top of page

À propos de l'école

L'installation est située dans une ville d'environ 700 habitants. Il est fréquenté par des étudiants de 11 villes : Rakoszyce, Kulin, Kryniczno, Jugowiec, Wojczyce, Gozdawa, Budziszów, Ramułtowice, Sikorzyce, Świdnica Pologne et République tchèque. L'école comprend les niveaux 1-8 de l'école primaire, une section de maternelle et un point de maternelle ; un total de 267 étudiants. Les enfants apprennent pour le premier quart de travail. Le personnel enseignant est composé de 24 enseignants à temps plein et 6 enseignants à temps partiel.

La base de l'école se compose de 2 bâtiments, d'un gymnase, d'un terrain asphalté, d'un terrain avec une surface artificielle, d'une aire de jeux et d'espaces verts récréatifs. L'école est équipée d'une salle informatique spacieuse et moderne avec accès à Internet ; 14 salles de classe, dont une salle de langues, 2 salles pour l'enseignement préscolaire ; une bibliothèque, des couloirs scolaires spacieux. Les chambres sont rénovées et bien équipées. L'installation dispose de 6 tableaux interactifs, 3 projecteurs avec écran, il y a un ordinateur dans presque chaque salle de classe.

L'école propose des cours d'éducation physique dans la piscine, où les enfants sont transportés à environ 10 km ; prise en charge d'un pédagogue, d'un psychologue et d'une infirmière ; soins dans la salle de jour à partir de 7h00-15h00 ; possibilité d'utiliser un repas chaud sous forme de soupe, consommation de lait, fruits et légumes. L'établissement est surveillé, l'école dispose d'un certificat « Safe School » Un journal électronique fonctionne dans l'école depuis l'année dernière. L'école propose l'apprentissage de l'anglais et de l'allemand.

Depuis l'année scolaire 2017/2018, l'école s'appelle Szkoła Primary im. Sybiraków à Rakoszyce, auparavant c'était le complexe scolaire.

LES MÉCÈNES DE L'ÉCOLE PRIMAIRE DE RAKOSZYCE SONT DES SYBIRATE.

Histoire des Sibériens.

Après l'agression soviétique contre la Pologne le 17 septembre 1939, l'envahisseur soviétique a utilisé une terreur impitoyable contre la société polonaise afin de forcer la soumission, d'empêcher les tentatives de résistance et d'obtenir une obéissance absolue. Parmi les nombreuses répressions commises par les Soviétiques contre les citoyens polonais, il y a également eu quatre déportations massives de citoyens polonais vers l'URSS effectuées en 1940-1941. La première déportation a touché des familles de colons militaires et civils ainsi que des travailleurs des services forestiers. Elle eut lieu dans la nuit du 9 au 10 février 1940. La seconde déportation eut lieu le 13 avril 1940, et de ce fait, principalement les familles des personnes détenues dans les camps de prisonniers de guerre, ainsi que celles emprisonnées et arrêtés ont été déplacés. La troisième vague de déportations eut lieu le 29 juin 1940 et toucha principalement les réfugiés de l'occupation allemande, les soi-disant "Courants". La quatrième déportation eut lieu en mai et juin 1941. Les membres de la clandestinité et leurs proches, les familles de ceux qui furent fusillés, arrêtés pour activités « contre-révolutionnaires », ou ceux qui se cachaient ou s'échappaient sous l'occupation allemande, étaient principalement déporté à la déportation.

Les condamnés à la déportation n'avaient généralement qu'une heure pour emporter les choses les plus nécessaires à leur voyage vers l'inconnu. L'épreuve de se rendre dans des camps de travail soviétiques dans des conditions terribles les attendait. Dans les régions reculées de l'Union soviétique, près de 2 millions de citoyens polonais ont été saisis, presque tous leurs biens ont été volés. Des gens détachés de leurs racines, qui ne comprennent pas l'hostilité qui les touche, supportent difficilement les dures conditions de leur séjour en Sibérie. Transports en wagons à bestiaux, faim, conditions de vie difficiles, travail éreintant, répressions physiques et mentales déciment ceux qui sont envoyés dans de nombreux camps. Un exilé sur trois ne rentrait pas au pays, il donnait sa vie sur un sol inhumain.

Hymne scolaire - "Marche des Sibériens"

Paroles : Marian Jonkajtys

Musique : Czeslaw Majewski

Des villes frontalières, des colonies et villages de l'Est,

Des manoirs, manoirs blancs et cottages

Nous allions encore à l'Indépendance,

Ils ont marché obstinément pendant plus de deux cents ans !

Les bourreaux tsaristes allongeaient leur chemin,

Le chemin le plus court à travers la Sibérie

Et les confédérés marchaient enchaînés

Je pourrais marquer la route polonaise...

Dans le soulèvement de Kościuszko, deux soulèvements

Écoles et barricades de Varsovie et ódź

Konradowski flottait dans l'esprit

Et il nous a conduits dans la marche vers la Pologne.

Et nous avons marché et marché - décimés

À travers la taïga, les steppes - un enchevêtrement de routes

Et nous avons marché et marché - invaincus

Jusqu'à ce que "Miracle sur la Vistule" nous soit donné par Dieu !

Des villes frontalières, des colonies et villages de l'Est,

Écoles, bureaux et maisons de ville et huttes :

Nous allions à nouveau à l'indépendance

Comme des partitions d'il y a vingt ans.

Car à partir de septembre, à partir du dix-sept

Chacun de nous est encore allé plus longtemps :

À travers la glace du pôle Nord

À travers Łubianka, à travers la forêt de Katyn !

Sur la Terre Inhumaine, encore la route polonaise,

Croix sans nom désignées ...

Le bourreau rouge ne nous a pas arrêtés,

Parce que la Pologne est en avance sur nous - se rapprocher !

Et nous avons marché et marché - décimés

Bien que l'ennemi ait voulu nous diviser par trahison...

Et nous avons traversé Ludowa - invaincu

Dieu a daigné revenir en Pologne Libre !!!

Hymn SybirakówMarian Jonkajtys, Czesław Majewski
00:00 / 03:54
bottom of page